Hacı Lətifov: “Bizim camaat nədənsə həkimin də əcnəbisini üstün tutur”

davamı

Müsahibimiz əməkdar incəsənət xadimi, Azərbaycanın xalq artisti, tanınmış teatr, kino və televiziya rejissoru Ramiz Həsənoğludur.

davamı

Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin direktoru, yazıçı Afaq Məsudla söhbət

davamı

Tərcüməçi Vilayət Hacıyevin 1990-cı ildə çevirdiyi Herman Hessenin “Yalquzaq” romanı haqqında müsahibəsini təqdim edirik.

davamı

Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzinin direktoru Afaq Məsudun "Report"a müsahibəsi

davamı

Afaq Məsud: “Mərkəzimizə olan bu münasibət Azərbaycanın ümumi uğurlarından qaynaqlanır”

davamı

“Aydın yol” qəzetinin “Ən çox bəyəndiyim tərcüməm” rubrikasının növbəti müsahibi tərcüməçi Mahir N.Qarayevdir. Bizimlə söhbətdə o, Ernest Heminqueyin “Kilimancaro qarları” hekayəsinin tərcüməsi ilə bağlı fikirlərini bölüşür:

davamı